The Goderich Signal-Star, 1985-05-08, Page 99Y4
Jzqarted rnusie
The next, few songs in a fighter vein were also quite popular.
The translaed ehorus of Daar Bij Die Nolen explains the sub-
jeet matterol.ttiis song.
Chorus
There by tha .windmill;: There by that windmill,
That pretty windmill, That pretty windmill,.
There lives my shreetheart, I want to live there
The one that I adore. When she becomes my own.
Dear bij die molen
Ik weet een heerlijk plekje grond,
Daar Waar die molen staat:
Waar ik mijn allerliefste vond
Waar voor mij't harteolaat.
Ik sprak haar voor de eerste keer,
Aan d'oever van de vliet:
En sinds die tijd kom ik daar meer,
Die plek vergeet ik niet.
Chorus
Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Mar woont het meisje,
Waar ik zoveel van hou—
Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar wil ik wonen,
Als zij eens word mijn vrouw.
Als in de stifle avondstond,
De zon ten onder ging
E i haar bij den Tnolen VOna,
En zo te mijanering.
k'Heb VOA Wool relates the experiehc of a mn whl took
threethreeloads of people to the market on bis wagon. The first load
wee old women (wi wijven). They quaffed. , ` Never a ain
sings. Th second was a load of old men, The didn' .`heave's►
better. "Never again," he repeats, The num load young
ladies (meisjes). They sang, so from then on he only took them.
Fluisterde zij mij in het oor,
0 heerlijk saam te zijn;
De molen draaide rustig door,
En ik zei, "Liefste mijn". Chorus
Ik zie de molen al versierd,
Ter eer van't jonge paar.
Het hese dorp dat juicht en tiert,
Zij leven menig jaar.
En zie ik trots de molen staan
Dan sweer ik in die stond;
Nooit ga ik van die plek vandaan,
VE'4a� ik mijn vrouwtje vond. Chorus
MON* Wagers Vofgeladea
'k Heb mijn wagen volgeladen
Vol met pude wijven.
Toen zij op de marrekt It vamen
Begonnen zij te kijven.
Nu neem ik al mijn levensdagen
Nooit oude wijven op mijn wagen
Hop, paardje, hop.
Hop, paardje, hop.
'k Heb mijn wagen voIIeladen,
Vol met °tide mannen.
Toen zij op de marrekt kwamen
Gingen zij samen spannen.
Nu neem ik van mijn levensdagen
Geen oude mannen op mijn wagen
Hop, paardje, hop.
Hop, paardje, hop.
'k Heb mijn wAgen volgeladen,
Vol met jonge meisjes
Toen zij op de inarrekt kwamen
Zongen zij als sijsjes.
Nu neem ik van mijn levensdagen
Steeds jonge meisjes op mijn wagen
Hop, paardje, hop.
Hop, paardje, hop.
You are encouraged to bring these songs along when the choir
sings on Friday evening. There will be ample opportunity to sing
along. Translations and research by Dick Roorda.
-MEa
.CHICKS
dh
WE
KLOMPEN FEEST DAYS
FITS
compliments of
HORIZON
LIMITED
CHICKS
" 2actiet4 Etat:tett edead-
R.R. NO. 1, HANOVER, ONTARIO OFFICE: 364-3200
.� 19°
•