Press Alt + R to read the document text or Alt + P to download or print.
This document contains no pages.
HomeMy WebLinkAboutThe Citizen, 1987-07-01, Page 5THE CITIZEN, WEDNESDAY, JULY 1, 1987. PAGE 5.
There was never
a dull moment around
'The Kansas Farmer'
Jack Thynne, the “Kansas Farmer”.
BY TOBY RAINEY
Throughout its entire 115-year
history, the village of Brussels has
produced more than its share of
“characters”: in fact, a clipping
from The London Free Press, dated
May 25, 1967, claims that of the
population then of 846 souls, at
least 150 were more than 70 years
of age, with each and every one of
them adding colour to the local
landscape in one way or another.
But never was there a more
colourful, or more outrageous,
character than the late Jack
Thynne(pronounced “Tine”, as in
pitchfork), a home-grown enter
tainer who billed himself as “The
Kansas Farmer” throughout the
travels which took him from
Newfoundland to the Rockies for
more than 40 years, with frequent
and generous forays into the
U.S.A, at the beginning of his
career. He did comic monologues,
sang, and sawed on his fiddle at
county fairs, local entertainment
nights and “medicine shows”,
poking fun at everyone and
everything, holding nothing sa
cred or safe from his biting
humour, which on more than one
occasion threatened to get him into
serious trouble.
His widow, Annie, still living on
her own in Brussels, remembers
that at one time Judy La Marsh, a
colourful character in her own right
in federal politics in the late 50’s
and early 60’s, wrote to Jack in
Brussels demanding that he re
tract something he had said about
her in one of the popular columns
he used to write for the now-de
funct Brussels Post.
“It didn’t bother Johnny at all,
but I can tell you, I was pretty
scared for a few days, ’ ’ Annie says.
“I used to say ‘Johnny, you’re
going to get hung if you keep on
writing stuff like that,’ but he’d
just say, ‘heck, they’d be disap
pointed if I didn’t write about
them’. ”
And it was true. Many local
people remember him best for the
weekly column he used to write for
the village newspaper when he
finally quit travelling and settled
down in his home-town in his early
70’s, and there are many who will
still say they took the paper just to
see what he had to say about his
fellow-townsmen from week to
week, and there are some who are
convinced that some of the truths
he exposed about the town with
cornball humour even changed the
face of Brussels, always for the
better.
“You couldn’t get upset about
the things he said,” one Brussels
old-timer remembers. “You see,
he wrote the truth. If he says
somebody got drunk too often,
well, it was true, and maybe people
would even change their ways
because of him.”
And yet neither The Kansas
Farmer’s weekly pennings or his
comic monologues on the stage
were even slightly sordid. It was all
good, clean fun, with never even
the hint of a smutty line or story to
mar his reputation as a family
entertainer. People may have been
outraged at the first sting of some
of his wit, but it never lasted, and
everywhere Jack appeared, he
played to a packed house.
A nephew in Brussels still has a
letter from the secretary of the
Rockton, Ontario agricultural
show where Jack had appeared for
many years, begging him to return
in a year when other commitments
madeitimpossible. “Pleasere-
consider,” the letter pleaded.
“The Fair just won’t be the same
without you.”
Born on the third line of Morris
Township in 1897, on what is now
the Peter Dorsche farm, Jack
Thynne only helped out on the
family farm when he absolutely
had to. (“Never seen a Thynne that
liked farming,” his wife says).
Completely self-taught on the
fiddle, with never a lesson in his
life, Jack began entertaining at an
early age, playing on his own at
local parties and weddings to earn
a little extra cash, and, of course, to
escape the farm.
Jack and Annie Little were
married in 1920, when he was only
23, but it wasn’t until about eight
years after the marriage that Jack
decided to take his show on the
road, leaving Annie to raise four
children virtually alone, through
what must have been some lean
and lonely times, although Mrs.
Thynne, a quick wit herself still at
theageof87, is reluctant to talk
about them.
“He was always home for
Christmas, never missed a year,”
she says, adding that he would
then stay on the Morris Twp. farm
for the rest of the winter, but would
be back on the road again at the
first hint of Spring, leaving the
family to carry on alone. One of his
daughters, Barb (now Mrs. George
McCutcheon of Brussels) inherited
much of her father’s talent, and in
later years the pair developed a
witty act called “Crossfire,” which
they performed locally a number of
times, but Mrs. Thynne was
always adamant in that she’d never
let the children go on the road with
The Kansas Farmer, nor would she
goherself. “Heavens, no,” she
says. “I’d have never been neither
useful nor ornamental out there.”
Led by Jack Thynne and his
dancing fiddle, The Clover Hullers
consisted of five other young men
on the guitar, ukelele and mando
lin. The group became widely
known, but disbanded after a few
years when Jack wanted to go
farther afield than did the other
members, and struck out on his
own.
He travelled widely in the
Canadian west, and also spent
much of his time in the Maritimes,
performing a vaudeville act with
thefamousDonMesser. Hewas
indeed related to Don Messer,
although Mrs. Thynne says she
was never sure of the family
connection. The Kansas Farmer
even appeared once on the Charles
Templeton television quiz show, in
which the panel of experts failed to
guess either his name or his
occupation in the allotted time.
Mr. Thynne gave up travelling in
the late 1960’s, coming home to
stay. But he remained The Kansas
Farmer to everyone, entertaining
to packed audiences at local fairs
and other occasions, even after his
health began to fail in the early
70’s. He was diabetic, and he was
nearly blind towards the end of his
career; but he played on, although
he often had to be led to the stage
and seated before he could begin to
fiddle.
His last public performance was
at the Brussels Legion in 1974, and
people had to be turned away at the
door, so great was their demand for
the entertainment that only their
“Johnny” could provide.
Shortly afterwards, he suffered
a stroke, and spent nearly 11 years
in the Callander Nursing Home in
Brussels, where he died in 1985.
Mr. Thynne is buried in the
Brussels Cemetery, home at last.
The International
Scene
The art of learning
a foreign language
BY RAYMOND CANON
One of the things about me that
seems to fascinate people the most
is my fluency in eight languages; I
continually get questions about the
best way of learning another
language. Needless to say I have
written about this in the past but
there always appears to be some
updating to do on the subject. At
any rate, here is the latest effort.
First of all it helps to be
motivated. If you are being forced
for some reason to learn a language
at school or elsewhere, you have
two strikes against you. On the
other hand perhaps your motiva
tion level is weak because you think
that it is a hopeless task. In this
case I have good news for you; it is
not nearly as hopeless as you think.
If you go about the job systemati
cally, the results will show it.
Since French is a national
language of Canada, I am presum
ing that this is the one you are
trying to learn. However, the same
techniques can be applied as much
to Russian or Swahili as to French
so it really doesn’t matter. At any
rate if it is French you have a real
bonus since about 50 per cent of the
words in both languages come
from a common source and thus
make learning vocabulary a whole
lot easier.
Remember that in any language
you are expressing ideas, not
words. Try not to make a word for
word translation of anything you
are saying but use what French
words you have to express the
ideas you want to say. Each
language has its own way of
expressing these ideas and those
are the ones you have to try to
learn. Sometimes they may not
make much sense to you but what is
logic for one linguistic group is not
to another.
Russian, for example, doesn’t
have any word for either ‘the’ or ‘a’
but we do. Many languages make
their adjectives agree in gender
and number with the nouns or
pronouns that they modify. We
don’t but remember there is still a
great deal of truth in the old adage
that when in Rome, do as the
Romans do. For this reason don’t
fight or complain about the
differences. You can be sure that
somebody learning English for the
first time finds a great many wierd
things to try him.
Don’t waste time learning long
lists of vocabulary. Rather, learn a
few words at a time and try to use
them in sentences. One technique
that I found very helpful was that of
sitting down, looking at a number
of objects and try to describe them
out loud or else use some of the new
words you have learned in senten
ces and mean something. It is
going to be the continual using of
the words that will do the trick, not
the learning of long lists of isolated
words or expressions.
I once taught a course in German
at University of Western Ontario
for science students. Included in
the class were eight Chinese
students and I wondered what I
could do to make it more manage
able for them. It occurred to me
that it might be a good idea to teach
them simple German songs and so
our classroom rang each day with
these melodies. It worked beauti
fully; at the end of the course they
agreed that the singing had been
one of the highlights and not just
for its amusement value. Try to get
some records or tapes and go to it.
You may not be the best singer in
the world (nobody has ever
suggested I should take up singing
as a career) but who cares. You will
be pleasantly surprised how many
words and expressions you will
pick up.
Please, oh please, do not be
afraid to make mistakes. This
seemstobeaparticular hangup
with English speaking people and
one that I wish they would forget.
When you do make a mistake, have
a good laugh and plough on. Just
keep in mind that you did not learn
your native language overnight; it
took many years and even now you
make mistakes from time to time.
I’ll bet, for example, that you have
trouble with sit and set, lie and lay,
its and it’s. Most people do, but
that doesn’t stop them from
learning English.
Do the best you can with the
pronunciation. You are not going to
learn to speak the language
without an accent so don’t worry.
After all your goal should be to
make yourself understood ade
quately; not make an acceptable
speech in impeccable French for
the Nobel Peace Prize. Set yourself
acceptable goals and standards,
not unattainable ones.
Finally, if you can get the chance
to live in a French speaking
community, by all means do so.
Three months in such an environ
ment and some hard work on your
part will do nothing less than
wonders to your fluency. If you
can’t do such a thing, try to get as
much practice where you are - in a
night-school class or with a friend
etc. I even have several friends who
insist that I speak to them in French
when we meet. Let’s face it; every
little bit helps.
Alors mes amis, ayez courage!
Someone once said that learning
another language will open a
thousand doors that would other
wise remain closed to you. Even if
you don’t get the whole thousand,
there will be enough to make your
life that much more fascinating
than it was!