Loading...
HomeMy WebLinkAboutThe Citizen, 1986-12-23, Page 21St. Nicholas became Santa f THE CITIZEN, TUESDAY, DECEMBER 23, 1986. PAGE 21. Christmas and Santa Claus are synonymous in many countries, but this was not always so. The jolly old gent is actually the result of an evolving process through the centuries, although he does have his origins as a real person. To be more accurate, he is probably a combination of St. Nicholas, and an ancient yule god. St. Nicholas was a fourth-cen­ tury bishop of Myra in Asia Minor, who had won a reputation for generosity. Accordingtothe le­ gend, the good bishop had saved th re eyoung maidens from spin­ sterhood or worse, by providing their impoverished father with dowries for each of the daughters. He supposedly left three bags of gold on the man’s window ledge. This is why pawnbrokers, who consider St. Nicholas their patron saint, traditionally have three golden balls outside their shops. Another legend about St. Nicho- lastellsoftheholy man’s discovery of three murdered youngsters; the saint brought them back to life, hence his association with child­ ren. In Holland, St. Nicholas became Santa Klaas, eagerly awaited by youngsters, who would fill their wooden shoes with hay, water and carrots for the saint’s horse, and place them before the fireplace. In the morning, these clogs would be filled with sweets and small presents if the youngsters Helping Santa, oneof the elves was quick to act when the jolly old gent started to come apart at the seams at the Blyth Public School Christmas Concert last week. Max and Barbara Walls M.L. Watts Funeral Homes Brussels and Gorrie had been good, or birch rods if they had been naughty. Santa Claus’ connection with the fireplace or chimney can be traced to pre-Christian times when hearth gods and gods of the yule log were honored. In ancient times, there was always a yule figure associated with mid-winter festivals; he was seen sometimes as an old man whose head was wreathed with mistletoe or holly. The northern tribes worshipped the god Woden, who rode across frozen wastes to bring presents to his devotees in the middle of winter. In some cultures, this pagan yule-figure evolved in to Fat her Christmas as Chrsitianity took root. In Sweden, Father Christmas still retains a gnomish aspect, but the English see Father Christmas as a tall, wine-flushed reveler. The Dutch who came to America brought with them their tradition of the benevolent Santa Klaas. It remained for an imaginative pro­ fessor of Oriental and Greek literature to bring together the elements of the stately bishop of the Dutch and the elfish figures of Northern Europe. His name was Dr. Clement Clarke Moore, and during the Christmas season of 1822, he wrote a poem for his children that brought to life his own conception of Sante Klaas, now named Santa Claus. He called his poem The Visit of St. Nicholas, and in it he Joy May the blessing of Bethlehem behold your holiday season and bring to you and yours the precious gifts of health and happiness. described Santa as “A jolly old elf” with twinkling eyes and merry dimples. Interestingly enough, Moore is said to have based his description of Santa on a Dutch- manwholived nearby. The man was short and stubby and smoked a pipe. Moore was certainly familiar with the writings of Washtington Irving, who had described St. Nicholas, the patron saint of the Dutch colony, and the saint’s annual ride over the tree tops in a wagon filled with gifts. Clement’s poem was published a year later and had immediate success with the public. It remain­ ed only for the famed cartoonist Thomas Nast to illustrate Moore’s conception of Santa Claus to firmly plant that image in the public’s mind. Nast’s illustrations were closer to the gnome-like figures of the past than contemporary ver­ sions of Santa Claus, however. As time wenton, other artists changed the furry suit and furry round hat to a red suit and cap with a tassel. Today, the image of a jolly and chubby Santa Claus is one that is universally accepted as a symbol of good cheer and generosity to children all over the world. Phone John Nixon 887-9417 agent for WEST WAWANOSH MUTUAL INS. CO. Farm, Residential, Auto, Commercial & Liability “When you become a policy holder, you become a share holder" Head office - Dungannon Season’s Greetings to each of you We are looking forward to continuing toserveyou in the New Year ahead. from Management and Staff TOPNOTCH FEEDS LTD. Brussels at Brussels EMA from Marjorie, Allan, Tricia, Megan Tee ft and the Staff